Hướng dẫn sắp xếp hồ sơ gửi sang Hoa Kỳ

Status
Không mở trả lời sau này.

Thành

Thích đủ thứ ...
#1

Mẫu trang web đóng online

Sau đây là một số kinh nghiệm chuẩn bị sắp xếp hồ sơ bên Việt Nam gửi sang cho người bảo lãnh ở Hoa Kỳ.

Sau khi hoàn tất điền DS-260 và các giấy tờ cần thiết kèm theo, các bạn có thể sắp xếp hoàn chỉnh để khi hồ sơ đến tay người nhận ở National Visa Center họ sẽ dễ dàng kiểm tra, tránh tình trạng thất lạc đáng tiếc xảy ra.

Thứ tự của mỗi đương đơn gồm 1 bộ hồ sơ được sắp xếp từ trên xuống dưới như sau:

1. Giấy document cover sheet (để trên cùng làm trang bìa) Bấm vào để xem mẫu. Cách in document cover sheet bấm vào đây

2. 2 tấm hình 2 tấm hình 5x5cm (Chụp phông nền trắng, ghi số HCM, tên họ mặt sau tấm hình)
Hình được bỏ vào túi nilong loại nhỏ nhất, Bấm vào dể xem quy định về chụp hình.

3. Bản photocopy trang đầu & trang có thông tin cá nhân trên tờ hộ chiếu (không cần công chứng). Hộ chiếu còn hiệu lực ít nhất tám tháng dành cho mỗi đương đơn.

4. Lý lịch tư pháp của mỗi đương đơn trên 16 tuổi (bản chính)

5. Khai sanh (Trích lục, bản sao, NVC không chấp nhận tờ Photocopy)

6. Giấy chứng nhận độc thân cho Nam 20 tuổi, Nữ 18 tuổi. (bản sao)

7. Hôn thú (Sao y bản chính xác nhận tại nơi cấp)

8. Giấy ly hôn (nếu có, sao y bản chính xác nhận tại nơi cấp)

9. Hồ sơ quân đội, giấy tiền án (nếu có)

Chú ý: * Tất cả các giấy trên đều sử dụng bút chì ghi Case Number HCM lên góc trên bên phải của mỗi tờ giấy.

Tất cả giấy tờ đã sắp như trên sau khi kiểm tra đầy đủ các bạn nên dùng bấm giấy bấm vào sát góc trái tập hồ sơ cho dính lại.


Sau khi sắp xếp mỗi người 1 bộ hồ sơ đầy đủ thì Photocopy ra thành 1 bộ nữa để nộp kèm theo (mỗi hồ sơ gồm có 1 bộ chính và 1 bộ phụ photocopy)
Nguồn: http://travel.state.gov/visa/immigrants/info/info_3195.html
Photocopy Requirements
In addition to sending the original documents or certified copies of the documents to the NVC, the applicant and each accompanying family member must submit a photocopy of the original documents or certified copies of the documents.
Yêu cầu dịch:
Translation Requirements
All documents not in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator that states that the:
Tất cả các tài liệu không phải bằng tiếng Anh, hoặc ngôn ngữ chính thức của quốc gia mà đương đơn xin thị thực , phải kèm theo bản dịch được chứng nhận.


Trong gia đình mỗi người đều phải có một bộ hồ sơ như trên, sau khi hoàn chỉnh, các bạn có thể đem ra bưu điện để gửi sang cho người nhà bên Hoa Kỳ, tại bưu điện họ sẽ cung cấp cho các bạn một phong bì giấy lớn để đóng toàn bộ hồ sơ vào đó.

Giá gửi bảo đảm 5 đến 7 ngày làm việc khoảng 800 ngàn VND.

Chúc các bạn thành công !

Được tổng hợp từ các Anh, Chị: Tran,P , Hùng Việt, Mytran, Raptor, Linda...
 
Chỉnh sửa cuối:
Status
Không mở trả lời sau này.