XIN CHÀO CÁC ANH CHỊ.
-TÔI CÓ NHẬN ĐƯỢC MAIL CỦA LSQ GỌI 2 CHỊ EM TÔI (TÔI NĂM NAY 28 TUỔI,EM TÔI 23 TUỔI)LÊN LSQ NGÀY 24/10/13 NHƯNG TÔI KHÔNG CHECK MAIL NÊN KHÔNG BIẾT VÌ VẬY ĐÃ LỠ NGÀY HẸN VÀ TÔI ĐÃ XIN LẠI ĐƯỢC NGÀY HẸN KHÁC.VẬY CHO TÔI HỎI LSQ GỌI 2 CHỊ EM TÔI LÊN ĐỂ LÀM GÌ VÌ GIA ĐÌNH TÔI CHƯA CÓ ĐI KSK VÀ CŨNG CHỈ GỌI 2CHỊ EM TÔI THÔI SAO KO GỌI BA,MẸ TÔI LÊN CÙNG.KHI ĐI TÔI CÓ CẦN MANG THEO GIẤY TỜ GÌ KO?TÔI XIN ĐÍNH KÈM THƯ CỦA LSQ ĐÃ GỞI CHO TÔI,XIN CÁC ANH CHỊ XEM VÀ HƯỚNG DẪN CHO TÔI.
-TÔI CÒN 1 VẤN ĐỀ NỮA XIN CÁC ANH CHỊ GIÚP DÙM.TRONG THỜI GIAN CHỜ ĐỢI,TÔI CÓ QUEN BẠN TRAI VÀ ĐÃ CÓ DỰ ĐỊNH CƯỚI NHƯNG VÌ CÓ HS ĐỊNH CƯ NÊN ĐÃ TRÌ HOÃN,TÔI NGHĨ SẼ ĐƯỢC ĐI SỚM RỒI SẼ VỀ LÀM ĐÁM CƯỚI SAU,NHƯNG VÌ THẤY THỜI GIAN CHỜ ĐỢI QUÁ LÂU(12 NĂM),NÊN TÔI ĐÃ KẾT HÔN VÀ ĐÃ CÓ BABY,BABY NAY ĐÃ ĐƯỢC 3 THÁNG.NẾU NHƯ BA MẸ TÔI CÓ ĐI TRƯỚC THÌ SẼ PHẢI LÀM LẠI HỒ SƠ CHO VC TÔI,VẬY KHOẢNG THỜI GIAN BAO LÂU THÌ BA MẸ TÔI MỚI CÓ THỂ BẢO LÃNH CHO VC TÔI,VÀ VC TÔI PHẢI ĐỢI BAO NHIÊU NĂM?VÌ TÔI ĐÃ CÓ HS THÌ LIỆU TÔI VÀ BABY CÓ THỂ ĐI CÙNG VỚI BA MẸ TÔI RỒI BẢO LÃNH CHO CHỒNG TÔI ĐI SAU ĐƯỢC KO?
MONG ĐƯỢC SỰ HƯỚNG DẪN VÀ GIÚP ĐỠ CỦA ANH,CHỊ.
Dear Sir/Madam,
Thanks you for your email.
I confirmed the date appointment on December 02 from 1.00 to 2.00 PM.
We will be there on time with my children.
Thanks you so much.
Have a great day.
.
On Tuesday, November 26, 2013 4:29 PM, HCMC Consular Info <HCMCinfo@state.gov> wrote:
Dear Sir/Madam,
Please be informed that the Child Status Protection Act (CSPA) calculation for your children, ******** and **********, will not be made without a formal application (including fee.) Therefore, all 4 applicants will be required to provide the following:
1. Complete form DS-230 (Part 1 and 2)
2. Pay the non-refundable application fee of $230
*********** & ************* can bring this letter allowing them to come to the Consulate’s Immigrant Visa section on December 02 from 1:00 PM to 2:00 PM to request CSPA consideration.
Please confirm if the beneficiaries can come to the Consulate on the above appointment date, and we will save that time for this case. Reply communication will require you to submit an additional inquiry form.
If you have further questions, please DO NOT reply to this email but submit your inquiry again to: http://hochiminh.usconsulate.gov/contac ... iries.html. We WILL NOT respond to any inquiry sent directly to this email address.
Sincerely,
Information Team
Consular Section
U.S. Consulate General HCMC
Website: http://hochiminh.usconsulate.gov
-TÔI CÓ NHẬN ĐƯỢC MAIL CỦA LSQ GỌI 2 CHỊ EM TÔI (TÔI NĂM NAY 28 TUỔI,EM TÔI 23 TUỔI)LÊN LSQ NGÀY 24/10/13 NHƯNG TÔI KHÔNG CHECK MAIL NÊN KHÔNG BIẾT VÌ VẬY ĐÃ LỠ NGÀY HẸN VÀ TÔI ĐÃ XIN LẠI ĐƯỢC NGÀY HẸN KHÁC.VẬY CHO TÔI HỎI LSQ GỌI 2 CHỊ EM TÔI LÊN ĐỂ LÀM GÌ VÌ GIA ĐÌNH TÔI CHƯA CÓ ĐI KSK VÀ CŨNG CHỈ GỌI 2CHỊ EM TÔI THÔI SAO KO GỌI BA,MẸ TÔI LÊN CÙNG.KHI ĐI TÔI CÓ CẦN MANG THEO GIẤY TỜ GÌ KO?TÔI XIN ĐÍNH KÈM THƯ CỦA LSQ ĐÃ GỞI CHO TÔI,XIN CÁC ANH CHỊ XEM VÀ HƯỚNG DẪN CHO TÔI.
-TÔI CÒN 1 VẤN ĐỀ NỮA XIN CÁC ANH CHỊ GIÚP DÙM.TRONG THỜI GIAN CHỜ ĐỢI,TÔI CÓ QUEN BẠN TRAI VÀ ĐÃ CÓ DỰ ĐỊNH CƯỚI NHƯNG VÌ CÓ HS ĐỊNH CƯ NÊN ĐÃ TRÌ HOÃN,TÔI NGHĨ SẼ ĐƯỢC ĐI SỚM RỒI SẼ VỀ LÀM ĐÁM CƯỚI SAU,NHƯNG VÌ THẤY THỜI GIAN CHỜ ĐỢI QUÁ LÂU(12 NĂM),NÊN TÔI ĐÃ KẾT HÔN VÀ ĐÃ CÓ BABY,BABY NAY ĐÃ ĐƯỢC 3 THÁNG.NẾU NHƯ BA MẸ TÔI CÓ ĐI TRƯỚC THÌ SẼ PHẢI LÀM LẠI HỒ SƠ CHO VC TÔI,VẬY KHOẢNG THỜI GIAN BAO LÂU THÌ BA MẸ TÔI MỚI CÓ THỂ BẢO LÃNH CHO VC TÔI,VÀ VC TÔI PHẢI ĐỢI BAO NHIÊU NĂM?VÌ TÔI ĐÃ CÓ HS THÌ LIỆU TÔI VÀ BABY CÓ THỂ ĐI CÙNG VỚI BA MẸ TÔI RỒI BẢO LÃNH CHO CHỒNG TÔI ĐI SAU ĐƯỢC KO?
MONG ĐƯỢC SỰ HƯỚNG DẪN VÀ GIÚP ĐỠ CỦA ANH,CHỊ.
Dear Sir/Madam,
Thanks you for your email.
I confirmed the date appointment on December 02 from 1.00 to 2.00 PM.
We will be there on time with my children.
Thanks you so much.
Have a great day.
.
On Tuesday, November 26, 2013 4:29 PM, HCMC Consular Info <HCMCinfo@state.gov> wrote:
Dear Sir/Madam,
Please be informed that the Child Status Protection Act (CSPA) calculation for your children, ******** and **********, will not be made without a formal application (including fee.) Therefore, all 4 applicants will be required to provide the following:
1. Complete form DS-230 (Part 1 and 2)
2. Pay the non-refundable application fee of $230
*********** & ************* can bring this letter allowing them to come to the Consulate’s Immigrant Visa section on December 02 from 1:00 PM to 2:00 PM to request CSPA consideration.
Please confirm if the beneficiaries can come to the Consulate on the above appointment date, and we will save that time for this case. Reply communication will require you to submit an additional inquiry form.
If you have further questions, please DO NOT reply to this email but submit your inquiry again to: http://hochiminh.usconsulate.gov/contac ... iries.html. We WILL NOT respond to any inquiry sent directly to this email address.
Sincerely,
Information Team
Consular Section
U.S. Consulate General HCMC
Website: http://hochiminh.usconsulate.gov