[Hồ sơ F1] Hồ sơ F1 - HCM2009697146

andylay1509

Thành viên tích cực
#1
Chào Anh/Chị;

Mình thuộc diện F1, PD: Jan 2006, mình vừa nhận thư mời phỏng vấn của NVC (HCM2009697146 (P4 FOR NEOPOST DS-1200)). Bước tiếp theo mình nên làm những gì? Mình có cần đợi thư yêu cầu khám sức khỏe không, hay tự mình in thư mời mà đi khám tại IOM hay Chợ Ray vậy?

Lý lịch tư pháp thì mình làm hết hạn 6 tháng lâu rồi, nên chắc chắn phải làm lại. Còn giấy xác nhận độc thân mình mới làm hồi tháng 1, có cần làm lại không?

Hiện tại mình cũng đang yêu cầu phía USA chuẩn bị các giấy thờ income cho mình. Vấn đề là người nhà mình không nhớ quy trình làm việc cũng như nên làm thế nào. Ờ đây xin Anh/Chị có kinh nghiệm hướng dẫn cho mình các bước nên chuẩn bị để khỏi rớt.

Tiếc là 17/02 này mình đi Mũi Né rồi, không thì tham gia offline học kinh nghiệm từ mọi người thì hay quá.

Mong mọi người giúp đỡ
Best Regard;
Gia Tấn
 

songoku

Thành viên tích cực
#2
Ðề: Đã nhận thư mời phỏng vấn vào tháng 3/2013, giờ nên làm gì???

Ban cho minh hoi ban co priority date ngay may vay ban?
 

andylay1509

Thành viên tích cực
#4
Ðề: Đã nhận thư mời phỏng vấn vào tháng 3/2013, giờ nên làm gì???

PD mình đã nói trên rồi bạn. 06 Jan 2006
 

andylay1509

Thành viên tích cực
#5
Các giấy tờ tiếng Việt có cần dịch sang tiếng Anh khi phỏng vấn?

Chào Anh/Chị;

Cho phép em hỏi là các giấy tờ như LLTP, Xác nhận độc thân, giấy khai sanh........ có giấy tờ nào mình phải dịch sang tiếng Anh khi phỏng vấn không?

Hiện nay gần tết rồi, mình thì 21/3/2013 phỏng vấn mà cái gì cũng chưa làm, mình có nên hện khám sức khỏe giờ không, nghe nói khám sức khỏe mình uống nước dừa thì chụp Phổi sẽ trong hơn (phải không)?

Anh/Chị có kinh nghiệm share cho em nha, thanks you!

Regards;
Tấn
 

sansnom

Support
#6
Ðề: Các giấy tờ tiếng Việt có cần dịch sang tiếng Anh khi phỏng vấn?

Chào Anh/Chị;

Cho phép em hỏi là các giấy tờ như LLTP, Xác nhận độc thân, giấy khai sanh........ có giấy tờ nào mình phải dịch sang tiếng Anh khi phỏng vấn không?
bạn không cần dịch



Hiện nay gần tết rồi, mình thì 21/3/2013 phỏng vấn mà cái gì cũng chưa làm, mình có nên hện khám sức khỏe giờ không, nghe nói khám sức khỏe mình uống nước dừa thì chụp Phổi sẽ trong hơn (phải không)?
bạn gọi điện đến IOM hoặc BV Chợ rẫy hẹn ngày khám sức khoẻ.

trong khi chờ đợi, mối ngày uống 1 trái dừa cũng tốt.
có 1 người đi khám sức khoẻ đã share kinh nghiệm uống thuốc cho trong phổi như sau: trước khi khám SK khoảng 10 ngày
1. canxi 500 mg, ngày 3 lần x 1 viện
2. Alpha Chymotrypsin ngày 3 lần x 2 viên (ngậm cho tan dưới lưỡi)

bạn ấy khuyến cáo: không bắt buộc phải làm theo, và bạn ấy ko chịu trách nhiệm gì về toa thuốc nói trên.

nếu muốn bạn có thể cầm toa thuốc này và hỏi các bác sĩ quen xem sao nhe.
 

andylay1509

Thành viên tích cực
#7
Ðề: Các giấy tờ tiếng Việt có cần dịch sang tiếng Anh khi phỏng vấn?

Cám ơn bạn đả reply cho mình.

bạn không cần dịch


mình ko cần dịch thiệt sao bạn? vì có bạn ý kiện lại kêu mình dịch LLTP, Hộ Khẩu, giấy kết hôn người bảo lãnh vv.

bạn gọi điện đến IOM hoặc BV Chợ rẫy hẹn ngày khám sức khoẻ.

trong khi chờ đợi, mối ngày uống 1 trái dừa cũng tốt.
có 1 người đi khám sức khoẻ đã share kinh nghiệm uống thuốc cho trong phổi như sau: trước khi khám SK khoảng 10 ngày
1. canxi 500 mg, ngày 3 lần x 1 viện
2. Alpha Chymotrypsin ngày 3 lần x 2 viên (ngậm cho tan dưới lưỡi)

bạn ấy khuyến cáo: không bắt buộc phải làm theo, và bạn ấy ko chịu trách nhiệm gì về toa thuốc nói trên.

nếu muốn bạn có thể cầm toa thuốc này và hỏi các bác sĩ quen xem sao nhe.

Mình đã gọi IOM và hẹn mùnh 10 tết khám sức khỏe, chắc mình chỉ uống dừa thôi chứ thuốc thì hihi, không dám liều.....
 

andylay1509

Thành viên tích cực
#8
Ðề: Các giấy tờ tiếng Việt có cần dịch sang tiếng Anh khi phỏng vấn?

Em đã tìm hiểu khá nhiều thông tin trên các diện đàn và hỏi ý kiến một số bạn bè người thân về vấn đề dịch thuật các giấy tờ như LLTP, Khai Sinh, kết hôn........ nhưng chưa có cái nào là thống nhất, có người bảo cần dịch lại có người bảo không.

Ở đây xin hỏi các Anh/Chị nào biết về vấn đề này thì trả lời giúp với, có giấy tờ nào mình cần dịch sang tiếng Anh không?

Mong hồi âm!

P/S: Đương đơn cần nộp cả bản chính và bản sao những giấy tờ liệt kê bên dưới. Chúng tôi sẽ trả lại những
giấy tờ bản chính sau khi phỏng vấn. Tất cả những giấy tờ không phải bằng tiếng Việt hoặc tiếng Anh
phải được dịch sang tiếng Anh và công chứng. Người dịch thuật phải đảm bảo có đủ khả năng pháp lý
để dịch và thông tin dịch thuật phải chính xác. Trong một số trường hợp, chúng tôi có thể yêu cầu
đương đơn cung cấp bản dịch tiếng Anh của một số giấy tờ tiếng Việt.

Cái này em đọc trên thông báo của NVC, vậy có đúng là các giấy tờ LLTP, Khai Sinh mình đều không cần dịch thuật sang tiếng Anh?
 
Last edited by a moderator:

andylay1509

Thành viên tích cực
#9
Ðề: Các giấy tờ tiếng Việt có cần dịch sang tiếng Anh khi phỏng vấn?

Có Anh/Chị nào biết chắc về vấn đề này trả lời dùm mình với?

Vì giấy kết hôn và khai sanh của Ba Mẹ mình khá cũ rồi, đi dịch thuật lại bị nói chữ mờ này nọ, nếu không cần thiết thì mình tránh việc dịch thuật.

Mong nhận dược sự giúp đỡ!

Thanks in advance
 
#10
Ðề: Các giấy tờ tiếng Việt có cần dịch sang tiếng Anh khi phỏng vấn?

Có Anh/Chị nào biết chắc về vấn đề này trả lời dùm mình với?

Vì giấy kết hôn và khai sanh của Ba Mẹ mình khá cũ rồi, đi dịch thuật lại bị nói chữ mờ này nọ, nếu không cần thiết thì mình tránh việc dịch thuật.

Mong nhận dược sự giúp đỡ!

Thanks in advance
"Tất cả những giấy tờ không phải bằng tiếng Việt hoặc tiếng Anh phải được dịch sang tiếng Anh và công chứng" có nghĩa là các loại giấy tờ không phải bằng tiếng việt hoặc tiếng Anh mới cần bạn dịch sang tiếng Anh.Ví Dụ như tiếng Lào, campuchia....
"Trong một số trường hợp, chúng tôi có thể yêu cầu đương đơn cung cấp bản dịch tiếng Anh của một số giấy tờ tiếng Việt" khi nào họ cần mình dịch thì mình mới dịch.@_@
LLTP + giấy khai sinh + giấy kết hôn bạn không cần dịch thuật.đở tốn 1 đống tiền.Thân Chào bạn @_@
 

andylay1509

Thành viên tích cực
#11
Ðề: Các giấy tờ tiếng Việt có cần dịch sang tiếng Anh khi phỏng vấn?

"Tất cả những giấy tờ không phải bằng tiếng Việt hoặc tiếng Anh phải được dịch sang tiếng Anh và công chứng" có nghĩa là các loại giấy tờ không phải bằng tiếng việt hoặc tiếng Anh mới cần bạn dịch sang tiếng Anh.Ví Dụ như tiếng Lào, campuchia....
"Trong một số trường hợp, chúng tôi có thể yêu cầu đương đơn cung cấp bản dịch tiếng Anh của một số giấy tờ tiếng Việt" khi nào họ cần mình dịch thì mình mới dịch.@_@
LLTP + giấy khai sinh + giấy kết hôn bạn không cần dịch thuật.đở tốn 1 đống tiền.Thân Chào bạn @_@

Cám ơn Anh Tiến Thành rất nhiều, vậy thì mình đỡ tốn thời gian và công sức đi dịch thuật hihi, tiết kiểm chút tiền đi ăn chơi nữa :D
 

andylay1509

Thành viên tích cực
#12
Gửi các Bác đi trước, ai biết trường hợp khi đi phỏng vấn mình đã chuẩn bị đầy đủ các loại hồ sơ theo yêu cầu. Nhưng có chứng minh tài chánh bên USA gửi về I864 thì có ký tên, nhưng các form nộp thuế khai báo thuế các năm vì khai báo online hay sao đó mà toàn không có chữ ký.

Vậy có sao không,có vấn đề gì khi phỏng vấn không? A/C cho em xin ý kiến nha.

Thanks in advance!

Regards;
Tan
 

DucTran

Thành viên mới
#13
Ðề: I864 có chữ ký, tờ khai nộp thuế không có ký tên có sao không?

Thông thường thì PV đã chấp nhận I-864 từ NVC nếu PV yêu cầu vì lý do nào đó (hay do mình tự chuẩn bị cho chắc) thì I-864 và I-864A phải có chữ ký gốc của Sponsor để bổ túc hồ sơ ... các form khai thuế tất cả là bản Copy không cần chữ ký (vì CO kiểm tra được ngay)... Khai Thuế cần năm gần nhất khi PV. Bạn nên xem các ký hiệu trong thư báo PV (mail box) từ NVC để biết chi tiết hồ sơ mà họ yêu cầu cho buổi PV. Thân,
 
Last edited by a moderator:

andylay1509

Thành viên tích cực
#14
Ðề: I864 có chữ ký, tờ khai nộp thuế không có ký tên có sao không?

Cám ơn Anh Đức Trần nhiều. Các form I864 thì mình có chữ ký gốc rồi, chỉ lo các tờ khai báo thuế 3 năm gần đây vì không có ký gì hết. Nếu như Anh nói thì CO cũng không làm khó mấy chuyển đó rồi thì em an tâm đi phỏng vấn.