Câu 20
If your relative’s native alphabet is other than Roman letters, write his or her name and foreign address in the native alphabet. [Nếu bảng chữ cái địa phương của người thân của bạn không phải là bang chữ cái La Mã thì hãy viết tên và địa chỉ của họ theo bảng chữ cái địa phương]
Name [Tên họ]
[Address (Include street, city, province and country) [Địa chỉ (Bao gồm tên đường, tên thành phố, tên tỉnh và tên nước)]
Câu 21
If filing for your husband/wife, give last address at which you lived together. (Include street, city, province, if any, and country) [Nếu bạn nộp đơn bảo lãnh cho người phối ngẫu của bạn thì bạn hãy cho biết địa chỉ cuối cùng mà hai người sống chung với nhau. [(Bao gồm tên đường, tên thành phố, tên tỉnh, nếu có, và tên nước)]
Câu 20
ghi họ tên chữ lót , dịa chỉ của con bạn ở việt nam , bằng tiếng việt , in hoa , không dấu và ghi họ tên theo kiểu mỷ . HỌ , TÊN CHỮ LÓT .địa chỉ ghi tên , đường , thành phố , tỉnh , tên nước VIETNAM .
Câu 21 ghi N/A ( Bảo lảnh vợ/chồng mới ghi cột này )
Câu 22 ghi N/A
Complete the information below if your relative is in the United States and will apply for adjustment of status. [Điền thông tin dưới đây nếu người thân của bạn ở Mỹ và sẽ xin điều chỉnh qui chế]
Your relative is in the United States and will apply for adjustment of status to that of a lawful permanent resident at the USCIS office in: [Người thân của bạn ở Mỹ và sẽ xin điều chỉnh qui chế để trở thành thường trú nhận hợp pháp tại văn phòng USCIS ở]
http://www.uscis.gov/portal/site/us...nnel=db029c7755cb9010VgnVCM10000045f3d6a1RCRD