Mọi người ơi cho em hỏi :
khi viết tường trình quá trình yêu nhau thì viết 2 người viết 2 bản tiếng việt rồi dịch ra tiếng anh , sau đó chứng thực chữ ký hay chứng thực bản dịch đó ạ ?
Và chứng thực ở tphcm là ở đâu ạ ?
Cả 2 chứng thực cùng nơi hay hôn phu của em về Mĩ chứng thực ạ ?
Hôn phu của em quốc tịch Mĩ . Yêu xa 4,5 năm rồi . Bọn e là bạn chung trường từ thời cấp 3 cơ . Giờ vừa đính hôn bọn em đang rất mù mịt về bảo lãnh diện hôn phu . Mọi người giúp em với ạ
khi viết tường trình quá trình yêu nhau thì viết 2 người viết 2 bản tiếng việt rồi dịch ra tiếng anh , sau đó chứng thực chữ ký hay chứng thực bản dịch đó ạ ?
Và chứng thực ở tphcm là ở đâu ạ ?
Cả 2 chứng thực cùng nơi hay hôn phu của em về Mĩ chứng thực ạ ?
Hôn phu của em quốc tịch Mĩ . Yêu xa 4,5 năm rồi . Bọn e là bạn chung trường từ thời cấp 3 cơ . Giờ vừa đính hôn bọn em đang rất mù mịt về bảo lãnh diện hôn phu . Mọi người giúp em với ạ